人,是『幼兒期最長』的一種動物,幼兒最適有所依賴,幼兒期長的人們,就將依賴設計成服務制度,以服務補足依賴的需求,換句話說,能服務他人,就容易得到別人的依賴,啓動依存關係。

       說到服務,英文『Service, 可以說是『效勞』,華語『服務』二字,字面上的理解是『服從任務』,和效勞有一點點認知的差距。

      Service『效勞』,是以管家的精神,遵守無言、無表情、無意見、立即行動,扮演Yes Man的下對上;華語『服務』比較籠統,通常做到指令必達,過程就『您甭管啦』,每一次的腳本都不一致。

       當然,在服務中不知不覺露出我的意見和看法的堅持,並不一定代表不好,但是,有可能無法完全滿足對方意欲的完全依賴;專業的服務依賴關係的深層意識裏,經常暗隠著期望長期的潛在商機,是一種經過精密calculated計算過後的效勞,因此,自然會藏於『無言』、『無我』、『無形』在『靜謐』中默默進行。

      或許,爲何西方人總是能在服務上收取高額的利潤,而在華人社會裏,軟性的服務總是無法計費,這也許就是原因之一吧。

      懂得依賴和服務關係,我們就更能在無我的無形中進行服務。

 

      撰文:李孟娜

arrow
arrow
    全站熱搜

    李孟娜Morna Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()